次の文章を、「(正しくなくても良いので)とにかく伝わる英語」で瞬時に伝えることができる。

例:

臨機応変に対応いたします!

(回答例)

We take your requests! Many requests, no problem!

例:

3ヵ月前に新製品の発売を始めたアンビシャス社の「アンビー」がプレゼンスを拡大しているため、弊社としても何らかの策を早急に講じる必要があります。

(回答例)

We must do something. Because, new product from “Ambitious”. It’s called “Ambee”. We saw the first “Ambee” 3 months ago. Now, many “Ambee”s.

つい正しい英語を考えちゃうから、「瞬時に」はちょっと難しいかな。

文法を気にしなくて良いなら、こういう感じで瞬時に伝えるのは問題なくできる。